子供日本クラブ様からのメッセージ
Наш недавно созданный японский детский клуб выражает искренние соболезнования родным и близким погибших в страшном землетрясении 11 марта 2011 года.
Находимся мы в далеком таежном горняцком поселке Восток Приморского края. 19 марта мы провели День памяти о жертвах землетрясения и писали трехстишия в стиле хайку о происшедших событиях. Полный отчет можно посмотреть здесь
http://uca-l.livejournal.com/104306.html
Примите наши самые чистые слова поддержки в это трагическое время. Пусть обходят стороной ваш трудолюбивый, стойкий и порядочный народ бедствия и несчастья. Хотим чтобы побыстрее восстановили то, что разрушено и мы поскорее приехали к вам в гости.
Японский детский клуб
Приморский край, Россия
最近設立された「子供日本クラブ」より、今回の震災で被害にあわれた皆様に心よりお見舞い申し上げます。このクラブは、ロシア極東プリモルスカヤ地方のヴォストーク区にあります。3月19日、今回の震災で亡くなった方々を追悼する会を開き、そこで子供たちがこの震災に関する三行詩を書きました。これらをすべて見るには、ホームページ(http://uca-l.livejournal.com/104306.html)を参照してください。
被災地の悲惨な状況を知って私たちが書いた、心からのメッセージをどうかお受け取りください。日本の勤勉で辛抱強く真面目な人々が、どうかこの困難と不幸をも乗り越えていきますように。被害にあった地域が、私たちが訪れることの出来るような状態まで、一刻も早く復興することを祈っております。
子供日本クラブ
ロシア、極東プリモルスカヤ地方
"побились тарелки" - пара строк
от токийского друга...
густой мартовский снег
(Иса)
降りしきる雪の三月
届く声「食器割れた」と
東京の友
(イサ)
Ветки белой сливы.
Так и не смог
написать о них стих.
(Трунов Влад, 10 лет)
梅白し
句にする言葉も
ないままに
(ヴラド・トルノフ、10歳)
День памяти...
Не надо погибать
ни детям, ни взрослым.
(Артемьева Лиля, 10 лет)
大震災……
子供も大人も
死なないで
(リーリャ・アルチェーミエヴァ、10歳)
Землетрясение в Японии.
Среди обломков мальчик разглядывает
наградную грамоту.
(Радченко Данил, 10 лет)
震災の瓦礫のなかで
子供らが
眺めているよ卒業証書
(ダニール・ラトチェンコ、10歳)
День памяти -
грустно вспоминать
как цветут белые сливы...
(Курзина Саша, 10 лет)
追悼の日に梅の木に
白く咲くその花の姿
哀しく思う
(サーシャ・クルジナ、10歳)
Ветви белой сливы.
На парте раскрыта книга
со стихами Басё...
(Семенов Алеша, 10 лет)
梅白し
芭蕉の句集は教室の
机の上に開かれたまま
(アリョーシャ・セミョーノフ、10歳)
День памяти.
С зажженными свечами
сидим в тишине.
(Петухова Света, 10 лет)
追悼の
ろうそくの火の
しずけさよ
(スヴェータ・ペトゥホヴァ、10歳)
Землетрясение в Японии.
Бедным людям
так холодно...
(Нескромных Кристина, 10 лет)
避難所で
凍える人々
かわいそう
(クリスチーナ・ニスクロームヌィフ、10歳)
День памяти
жертв землетрясения в Японии.
Белые-белые цветы...
(Арутюнян Сережа, 10 лет)
犠牲者を
追悼する日に咲いている
白い白い喪の色の花
(セリョージャ・アルチュニャン、10歳)
Верность...
В свою тень прячет собака
раненного друга.
(Ключева Настя, 10 лет)
怪我をした
主人を庇う
忠犬よ
(ナスチャ・クリュチェヴァ、10歳)
Догорают, плавятся
зажженные свечи...
День памяти
(Семенов Сергей, 13 лет)
追悼に
燃え尽きていく
ろうそくよ
(セルゲイ・セミョーノフ、13歳)
三谷惠子
ロシア文学会会費について
(正会員向け)
(2020年8月28日)日本ロシア文学事務局
日本ロシア文学会事務局
〒060-0809
札幌市北区北9条西7丁目
スラブ・ユーラシア研究センター
安達大輔研究室内
yaar@yaar.jpn.org
(2004年2月-2010年5月)は
こちらからご覧頂けます。
サイト内の記事が検索できます
富山大学名誉教授
詳細はこちらから
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
27   | 28   | 29   | 30   | 31   | 1   | 2   |
3   | 4   | 5   | 6   | 7   | 8   | 9   |
10   | 11   | 12   | 13   | 14   | 15   | 16   |
17   | 18   | 19   | 20   | 21   | 22   | 23   |
24   | 25   | 26   | 27   | 28   | 29   | 30   |