コルネリア・イチン様からのメッセージ
Уважаемые коллеги и и друзья,
Разрешите выразить свои самые глубокие соболезнования вам и вашему народу в эти трудные минуты не только для Японии, но и для всего человечества. Трагедия, которая произошла в Японии, и с которой все боретесь с таким достоинством и таким самосознанием, потрясла весь мир. Хотелось бы верить в Человека, который задумается о себе и своей роли в мире, который с любовью начнет относиться к природе, к этому единственному месту нашего обитания - Земле. Вся наша планета как нельзя больше нуждается в гуманитарных науках, человек - в осмыслении собственного бытия.
Японская традиция и культура всегда были ориентированы на гармонию человека и природы. Не сомневаюсь, что и в этот раз Япония возродится в новой красоте.
Хотелось бы верить, что мир, не только Япония, никогда не забудет о жертвах японского народа.
Вечная память всем пострадавшим!
Мысленно с вами,
Корнелия Ичин
敬愛する同僚、友人のみなさま
みなさまと日本の方々に対し、そして日本だけでなく人類全体のために、衷心より哀悼の意を表します。日本で起こった悲劇、みなさまがこれほどの品位と自覚をもって立ち向かっておられるこの悲劇は、全世界を震撼させました。「人間」は、自らについて、そして世界における自らの役割について沈思しています。「人間」は、自然、このわれわれの唯一の住み処である地球に、愛をもって接しはじめるでしょう。そのような「人間」を信じたく思います。われわれの惑星全体が、これ以上になく人文科学を必要としています。人間は、おのれの存在の意味づけを求めています。
日本の伝統と文化はつねに、人間と自然の調和を志向してきました。今回もまた、日本が新たな美しさをまとって甦ることを、私は疑っておりません。
日本だけでなく世界が、犠牲となった日本の人々のことを決して忘れないと信じたく思います。
被災されたすべての方々が、永遠に人々の記憶に残りますように!
心のなかでみなさまに寄り添っております。
コルネリア・イチン
ベオグラード大学教授、ベオグラード、セルビア
三谷惠子
ロシア文学会会費について
(正会員向け)
(2020年8月28日)日本ロシア文学事務局
日本ロシア文学会事務局
〒060-0809
札幌市北区北9条西7丁目
スラブ・ユーラシア研究センター
安達大輔研究室内
yaar@yaar.jpn.org
(2004年2月-2010年5月)は
こちらからご覧頂けます。
サイト内の記事が検索できます
富山大学名誉教授
詳細はこちらから
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
27   | 28   | 29   | 30   | 31   | 1   | 2   |
3   | 4   | 5   | 6   | 7   | 8   | 9   |
10   | 11   | 12   | 13   | 14   | 15   | 16   |
17   | 18   | 19   | 20   | 21   | 22   | 23   |
24   | 25   | 26   | 27   | 28   | 29   | 30   |